ترجم تركي عربي ذَكَر الْبَقَر
تركي
عربي
نتائج ذات صلة
-
yarmak (v.)... المزيد
-
yarılmak (v.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
dırdır (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
kovboy (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
biftek (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
bahsetmek (v.)... المزيد
-
ün (n.)... المزيد
-
hatırlatmak (v.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
anma (n.)... المزيد
-
hatırlamak (v.)... المزيد
-
bilinmeyen (adj.)... المزيد
-
yukarıda (adv.)... المزيد
- ... المزيد
-
unutulmaz (adj.)... المزيد
-
yukarıda (adv.)... المزيد
-
unutulmaz (adj.)... المزيد
-
üstünde (adv.)... المزيد
-
unutulmaz (adj.)... المزيد
- ... المزيد
-
üstünde (adv.)... المزيد
أمثلة
-
Boğaların çiftleşme tercihlerini anlatıyordu.عن تفضيلاتِ التزاوج للبقرة الذكر
-
Hadi. Onu bu şekilde yalnız bırakıp gidemeyiz.ذكريات قديمة لعينه .أيتها البقرة العجوز الشمطاء
-
Pörsümüş inek!ذكريات قديمة لعينه .أيتها البقرة العجوز الشمطاء
-
O şimdi Süleyman Paşayla harika vakit geçiriyor.ذكريات قديمة لعينه .أيتها البقرة العجوز الشمطاء
-
Kimdir o , Allah ' a güzel bir borç verecek olan ki , Allah da onun verdiğini kat kat artırsın ve onun için değerli bir mükafat da versin ?« من ذا الذي يقرض الله » بإنفاق ماله في سبيل الله « قرضا حسنا » بأن ينفقه لله « فيضاعفه » وفي قراءة فيضعفه بالتشديد « له » من عشر إلى أكثر من سبعمائة كما ذكر في البقرة « وله » مع المضاعفة « أجر كريم » مقترن به رضا وإقبال .
-
Artık Allah , bunu onun için kat kat arttırır . Onun için ‘ kerim ( üstün ve onurlu ) bir ecir vardır .« من ذا الذي يقرض الله » بإنفاق ماله في سبيل الله « قرضا حسنا » بأن ينفقه لله « فيضاعفه » وفي قراءة فيضعفه بالتشديد « له » من عشر إلى أكثر من سبعمائة كما ذكر في البقرة « وله » مع المضاعفة « أجر كريم » مقترن به رضا وإقبال .
-
Allah ' a kim güzel bir ödünç takdiminde bulunursa , Allah karşılığını kat kat verir , ona cömertçe verilecek bir ecir de vardır .« من ذا الذي يقرض الله » بإنفاق ماله في سبيل الله « قرضا حسنا » بأن ينفقه لله « فيضاعفه » وفي قراءة فيضعفه بالتشديد « له » من عشر إلى أكثر من سبعمائة كما ذكر في البقرة « وله » مع المضاعفة « أجر كريم » مقترن به رضا وإقبال .
-
Kimdir o ki Allah ' a adeta güzel bir borç verir de o , katkat fazlasını verir ona ve ona pek güzel de bir mükafat var .« من ذا الذي يقرض الله » بإنفاق ماله في سبيل الله « قرضا حسنا » بأن ينفقه لله « فيضاعفه » وفي قراءة فيضعفه بالتشديد « له » من عشر إلى أكثر من سبعمائة كما ذكر في البقرة « وله » مع المضاعفة « أجر كريم » مقترن به رضا وإقبال .
-
Allah ' a kim güzel bir borç verecek ki , O onun verdiğini kat kat artırsın . Böyle birisi için onur verici bir ödül de vardır .« من ذا الذي يقرض الله » بإنفاق ماله في سبيل الله « قرضا حسنا » بأن ينفقه لله « فيضاعفه » وفي قراءة فيضعفه بالتشديد « له » من عشر إلى أكثر من سبعمائة كما ذكر في البقرة « وله » مع المضاعفة « أجر كريم » مقترن به رضا وإقبال .
-
Kim Allah ' a güzel bir ödünç verecek olursa , Allah da onun karşılığını kat kat verir ve ayrıca onun çok değerli bir mükafatı da vardır .« من ذا الذي يقرض الله » بإنفاق ماله في سبيل الله « قرضا حسنا » بأن ينفقه لله « فيضاعفه » وفي قراءة فيضعفه بالتشديد « له » من عشر إلى أكثر من سبعمائة كما ذكر في البقرة « وله » مع المضاعفة « أجر كريم » مقترن به رضا وإقبال .